You are currently browsing the category archive for the ‘Uncategorized’ category.
POR FAVOR VISITA NUESTRO NUEVO SITIO. DESDE ALLÍ CONTINUAMOS BRINDANDO INFORMACIÓN, NOTICIAS Y OPINIÓN SOBRE LO QUE OCURRE EN EL TÍBET HOY.
TE ESPERAMOS
MUCHAS GRACIAS
LA SATYAGRAHA TIBETANA
Incluso si las consideraciones de la política de la realidad impiden al gobierno de India extender su apoyo moral a los tibetanos, la opinión pública india no debería dejarlos caer
Outlookindia.com
B.RAMAN
18 de febrero de 2012
Las recientes declaraciones de línea dura de los gobernantes Han del Tíbet, expresando preocupación por la situación en Tíbet y su determinación de aplastar el movimiento separatista, es una reflexión de su nerviosismo. Su nerviosismo es el resultado de su incapacidad de entender que ha estado pasando en las áreas tibetanas de China y aplastar la emulación tibetana post 2008 del movimiento de resistencia estratégica de Mahatma Gandhi llamado Satyagraha, que significa la lucha por la verdad.
Los chinos aplastaron el levantamiento violento de 2008, pero ellos no han sido capaces de aplastar el grito tibetano de libertad. Ellos no han sido capaces de erradicar el amor tibetano por Su Santidad el Dalai Lama y su devoción por su religión budista. Ellos no han sido capaces de destruir el orgullo tibetano por su identidad.
Los tibetanos –particularmente la generación siguiente- se dieron cuenta que una mejor forma de afirmar su orgullo e independencia era manteniendo vivas sus esperanzas en el final de lo que ellos consideran como la colonización Han del Tíbet, lo que sería emular la lucha no-violenta de Mahatma Gandhi contra el régimen colonial inglés en India.
Así nació el movimiento Lhakar. Lhakar significa Miércoles Blanco –un día asociado, a sus ojos, con el alma de Su Santidad el Dalai Lama-. Cada miércoles, miles de tibetanos, hombres, mujeres y niños, se encuentran en sus pueblos y ciudades para tomar las siguientes promesas:
Soy tibetano. Esta es mi bandera nacional
Soy tibetano. Uso chuba (vestimenta tradicional tibetana)
Soy tibetano. Como queso seco
Soy tibetano. Trabajo por la lucha tibetana
Soy tibetano. Como Tsanpa (alimento básico tibetano)
Soy tibetano. Bebo té tibetano de mantequilla salada
Soy tibetano. Hablo tibetano.
Soy tibetano. Mis padres son tibetanos. Mi líder es Su Santidad el Dalai Lama.
Soy tibetano. Soy un discípulo de Su Santidad.
Soy tibetano. Sangre tibetana corre por mis venas.
Soy tibetano. Estoy orgulloso de ser tibetano.
Soy tibetano. Soy un pintor de thangkas y un activista por la independencia del Tíbet.
Ellos expresan su determinación de preservar su identidad tibetana y ellos rechazan ser asimilados por la cultura y la identidad han. Comer tibetano, Hablar tibetano, Vestir tibetano, Pensar Tibetano, Vivir tibetano, Morir tibetano, ese es su lema.
Los tibetanos mismos describen el movimiento de lhakar como:
“Lhakar es una cosecha propia, el movimiento tibetano de confianza en sí mismos que comenzó en el período siguiente al levantamiento de2008. Apesar de que China intensificó la represión, los tibetanos han abrazado el poder de la resistencia estratégica no violenta. Cada miércoles, un creciente número de tibetanos están haciendo un esfuerzo especial por vestir ropas tradicionales, hablar tibetano, comer en restaurantes tibetanos y comprar en negocios de propietarios tibetanos. Ellos canalizan su espíritu de resistencia en las actividades sociales, culturales y económicas que son construidas por ellos mismos (promover el idioma, la cultura y la identidad tibetanos) y no cooperar (rehuir el apoyo a las instituciones y empresas chinas)”.
El movimiento de Lhakar desconcertó a los chinos. Ellos no saben como detener su expansión. El movimiento de resistencia ha tomado también otras formas –auto-inmolación de monjes tibetanos, desde marzo del año pasado, ha habido 24 intentos de auto-inmolación, de los cuales 22 terminaron en muertes- la insistencia de mantener fotos de Su Santidad en los monasterios, rechazo a izar la bandera china y exhibir las fotos de los líderes chinos en los monasterios, rechazo a observar el día del Año Nuevo chino, rechazo de los monjes a realizar sus deberes religiosos en monasterios en los cuales estén ubicadas fuerzas de seguridad chinas, rechazo a asistir a los llamados campamentos de reeducación organizados por el gobierno chino y las autoridades del partido.
Los chinos han enviado refuerzos de sus fuerzas de seguridad a las áreas tibetanas y cortado las conexiones a la red. A pesar de esto, el movimiento no está mostrando señales de abatimiento. Por el contrario, se reúnen con fuerza.
La lucha no violenta de Gandhiji finalmente tuvo éxito sobre los británicos y los forzó a retirarse de India. ¿Podrá la lucha no violenta tibetana tener éxito sobre los chinos han? Los chinos han son más rudos que los ingleses. Los tibetanos necesitarían el apoyo moral de la comunidad internacional –particularmente de India- para mantener su lucha viva y finalmente triunfar. Incluso si las consideraciones de la realpolitik (política de la realidad) impidieran al gobierno de India extender su apoyo moral a los tibetanos, la opinión pública india no debería dejarlos caer. Ellos están emulando nuestra propia lucha por la libertad. Ellos están siguiendo las huellas de nuestros propios líderes legendarios que pelearon contra los británicos. La opinión pública india tiene una obligación moral de empatizar con la satyagraha tibetana y apoyarla moralmente.-
B. Raman es Secretario Adjunto (retirado) de la Secretaría del Gabinete del Gobierno de la India en Nueva Delhi y actualmente Director de Instituto para Estudios de Actualidad, Chennai y Asociado al Centro para Estudios Chinos
A los chinos les importa su imagen internacional. Tal vez mucho de su odio por los tibetanos provenga de que estos suponen una mancha en la vanidosa exposición que el régimen intenta hacer de sus logros. Pero resulta absolutamente claro que si los tibetanos son una mancha (otra son los uigures, los mongoles y los propios chinos que están en desacuerdo con el régimen) los únicos responsables de eso son los propios gobernantes chinos. La aparente buena intención de su primer ministro Wen, parece haber sido una farsa más en la larga cadena, solo para atemperar los reclamos que, en el marco de los derechos humanos, se le harían en el viaje a Estados Unidos del próximo dictador chino, Xi Jinping.
El Primer Ministro de China Wen Jiabao promete mayores libertades para Tíbet
AFP –
Viernes 10 de febrero de 2012
El Primer Ministro chino Wen Jiabao prometió el viernes 10, libertad religiosa y protección cultural en Tíbet, solo horas después que fue informado que fuerzas de seguridad mataron a dos tibetanos que protestaban contra el gobierno de China.
“Vamos a dar más importancia a mejorar las vidas de nuestras compatriotas tibetanos, en proteger las… tradiciones del Tíbet… y en preservar la libertad de la creencia religiosa de los tibetanos” dijo Wen.
Los comentarios de Wen vienen después que la RadioFree Asia (Asia Libre) con sede en Estados Unidos, dijo que fuerzas de seguridad mataron a dos hermanos que estaban protestando contra el gobierno chino.
Los asesinatos se dieron un día después que se informó que un monje se prendió fuego.
Se dijo que los incidentes habían tenido lugar en dos provincias limítrofes conla RegiónAutónomaTibetana, mientras la tensión en las áreas habitadas por tibetanos se intensificaba sobre la percibida represión religiosa, política y cultural.
China lanzó una ofensiva después que al menos otros dos tibetanos fueron asesinados en una serie de manifestaciones el mes pasado, en las que Beijing dice que es una batalla contra las fuerzas que tratan de de separar al Tíbet del resto de China.
Wen fue más allá e instó al Panchen Lama, un alto líder del budismo tibetano seleccionado y educado por las autoridades comunistas, a usar su influencia para inculcar el patriotismo entre los tibetanos, dijo el gobierno en un reporte en su sitio web.
“Esperamos que usted pueda guiar a los monjes del pueblo (tibetano) a amar a su país, respetar la ley y seguir la práctica budista… usted debería jugar un importante y activo papel en salvaguardar la unidad nacional y étnica” le dijo al Panchen Lama.
Según RFA –un grupo fundado en Estados Unidos que emite noticias en varios idiomas incluido el tibetano- Yeshe Rigsal, un monje y su hermano fueron muertos a tiros el martes en la provincia sudoccidental de Sichuan.
El dúo había tomado parte en una protesta, en el predominantemente tibetano condado de Luhuo, el 23 de enero, que se tornó violenta cuando la policía mató a tiros al menos a una persona. Otras dos áreas del oeste de Sichuan fueron también golpeadas por los disturbios.
China ha culpado por los disturbios al Dalai Lama, el líder espiritual del Tíbet. Chen Quanguo –jefe de la región autónoma de Tíbet- dijo el jueves que la lucha contra el laureado Premio Nobel dela Paz, sería dura.
“Nuestra lucha contra la camarilla del Dalai es larga, complicada y a veces incluso grave” fue citado por el periódico del estado, Tibet Daily.
La noticia sobre el último tiroteo es difícil de confirmar después que la policía cerró el oeste de Sichuan, prohibiendo a los periodistas extranjeros ir y cortando la mayoría de los
medios de comunicación.
Llamadas hechas a la policía de Luhuo y a un monasterio local se encontraron con un rápido pitido, sugiriendo que los teléfonos había sido deshabilitados. Un hombre de la oficina del gobierno dijo que él no tenía conocimiento del incidente.
RFA, citando a un monje en India quien tiene contactos en la región, dijo que los dos hermanos habían estado escapando por más de dos semanas y se habían escondido en las colinas en una región nómada, cuando fueron encontrados.
“Las fuerzas de seguridad rodearon el lugar donde Yeshe Rigsal y su hermano se estaban hospedando y los tirotearon” dijo un monje del monasterio de Drepung en India, citando fuentes de la región.
Se informó del incidente un día después que un monje de 30 años se prendió fuego en Qinghai –otra provincia con gran población tibetana- dijo RFA y el grupo Free Tibet.
Las llamadas al gobierno y la policía del condado de Chenduo, donde la auto-inmolación tuvo lugar, no fueron respondidas.
Esto lleva a 18 el número de personas que se han auto-inmolado en las áreas tibetanas, en protesta contra el gobierno chino.
RFA y grupos de derechos humanos dicen que otros tres tibetanos se auto-inmolaron una semana atrás en una remota aldea de Sichuan. Sin embargo las autoridades locales citadas por el diario oficialista Global Times han negado esto.-
UNA MONJA SE AUTO-INMOLA; EDIFICIOS INCENDIADOS
RFA
11 de febrero de 2011
Los incidentes coronan una semana de tiroteos en las provincias de China pobladas por tibetanos.
Una monja budista tibetana adolescente se prendió fuego a sí misma el sábado en la última auto-inmolación contra el gobierno chino, mientras manifestantes incendiaron edificios del gobierno en la provincia sudoccidental de Sichuan, dijeron fuentes del exilio.
Tenzin Choedron, de 18 años del convento de Mamo en la prefectura autónoma tibetana de Ngaba (Aba, en chino), gritó eslóganes contra el gobierno chino mientras se estaba quemando antes de que fuerzas de seguridad se la llevaran, dijeron las fuentes, citando a contactos locales.
Choedron fue la 23ª tibetana –y tercera monja- que se ha auto-inmolado desde febrero de 2009, cuando Beijing intensificó una restricción sobre los monasterios y acorraló a cientos de monjes manifestantes.
De los 23 que se inmolaron, 13 se sabe que han muerto luego de sus actos de protesta, según el grupo de apoyo Campaña Internacional por el Tíbet (ICT, por sus siglas en inglés).
Se cree que Choedron ha sufrido serias quemaduras.
“Ella no murió en el lugar, pero los soldados y la policía vinieron inmediatamente y se la llevaron hacia el condado de Barkham (Ma´erkang, en chino)” dijeron los monjes Losang Yeshe y Kanyag Tsering desde Dharamsala, un pueblo de montaña en India, donde vive el Dalai Lama, líder espiritual del Tíbet.
“Luego de eso, los soldados rodearon el convento y lo clausuraron, y no se conoce nada más de la situación dentro” dijeron los monjes en una declaración a RFA.
Choedron fue descripta por los tibetanos locales como tranquila, trabajadora y valiente.
“Ella siguió las reglas, estudio duro y obtuvo excelentes calificaciones. Ella era tan inteligente como valiente”, dijeron Yeshe y Tsering.
Endurecimiento de la represión
La auto-inmolación del sábado coronó una semana de masivas manifestaciones y tensiones en las provincias chinas con población tibetana, lo que señaló un endurecimiento de la represión por las autoridades chinas sobre los disidentes tibetanos.
El jueves, las fuerzas de seguridad dispararon y mataron a un monje tibetano y a su hermano por haber estado involucrados en las manifestaciones contra el gobierno chino en el condado de Draggo (Luhuo, en chino), en la provincia de Sichuan.
El mismo día, un monje tibetano no identificado se había inmolado para protestar por la situación del Tíbet en la vecina provincia de Qinghai, en el condado de Tridu (Chenduo, en chino), escena de manifestaciones contra el gobierno chino por parte de varios miles de tibetanos, el miércoles.
Las fuentes también indicaron el sábado, que manifestantes tibetanos habían prendido fuego a dos edificios de gobierno esta semana en la prefectura autónoma tibetana de Kardze (Ganzi), en Sichuan, en el marco de las mismas protestas.
Los incendios que se sospecha fueron intencionales, ocurrieron a mitad de semana en edificios del gobierno en la ciudad de Nangdo, en el condado de Dege y en la ciduad de Zame en el condado de Kardze, dijo el sábado en Australia una fuente tibetana, citando contactos locales.
El edificio en Zame fue completamente arrasado por el fuego, pero en el otro edificio de Nangdo, el incendio fue rápidamente extinguido después que un tibetano informó del incidente a las autoridades. Nadie resultó herido y no ha habido arrestos.
Las tensiones aumentaron en Nangdo, después que apareció un póster en chino, amenazando de muerte al tibetano que informó del incendio a las autoridades.
Convento
Ngaba, donde la monja Choedron se auto-inmoló el sábado, ha sido escena de persistentes protestas durante el último año.
Su convento Mamo o Decher Choekorling, alberga a 350 monjas y es uno de los conventos más grandes de Ngaba. Está cerca del monasterio de Kirti, que ha estado bajo continuo estado de sitio por las fuerzas de seguridad chinas y desde donde cientos de monjes han sido llevados por las fuerzas de seguridad el último año.
Las monjas del convento de Mamo habían estado en el frente de las protestas contra el gobierno chino. Ellas tomaron parte en una protesta en marzo de 2008 y enfrentaron duros interrogatorios de parte de las fuerzas de seguridad chinas, según los monjes exilados. Algunas de ellas fueron arrestadas, y entre ellas 3 fueron enviadas a la cárcel por 3 o 4 años, dijeron los monjes.
Reporte por Nurbu Damdul y Guru Choegyi para el servicio tibetano de RFA. Traducción por Karma Dorjee. Escrito en inglés por Parameswaran Ponnudurai.
Aldeanos tibetanos detienen proyecto minero en montaña sagrada
Intercontinental Cry
Por Ahni
28 de enero de 2012
Aldeanos tibetanos han detenido exitosamente una controvertida operación de minería que amenazaba a Kawagebo, uno de los picos más sagrados del mundo tibetano.
En la cultura tibetana, donde la gente vive en íntima relación con el mundo natural a su alrededor, la realidad y la mitología tienen una manera de mezclarse. Por lo tanto tal vez no haya habido sorpresa para los tibetanos locales cuando, después que una compañía de minería china y las autoridades locales repetidamente rechazaron los esfuerzos por detener un proyecto de minería para extraer oro sobre las laderas del sagrado monte Kawagebo, la montaña pareció devolver el golpe.
El monte Kawagebo, tan sagrado que escalarlo está prohibido, se sitúa en la frontera entre Tíbet y la provincia china de Yunnan, su lado este es parte de los Tres Ríos Paralelos del Área Protegida de Yunnan porla UNESCO, como Patrimonio dela Humanidad.Enfebrero de 2011, una pequeña operación de minería de oro, comenzó cerca de la aldea de Abin, que está en el lado oeste de Kawagebo, junto al camino de una ruta de peregrinación de 800 años que rodea la montaña, atrayendo a miles de tibetanos anualmente.
Para los locales, que creen firmemente en lo sacro del monte Kawagebo, la destrucción directa del cuerpo de la montaña, a través de actividades de minería, es impensable. Además, los aldeanos dicen que el proyecto había comenzado sin permiso o previo consentimiento. Así comenzó el esfuerzo de la comunidad de detener el proyecto.
Los aldeanos dijeron que sus intentos por tratar directamente con la compañía minera resultaron en amenazas y violencia de los agentes contratados por la compañía, y hostigamiento y arrestos por la policía local. En dos ocasiones, hombres armados con palos de madera con clavos, atacaron a los aldeanos, hiriendo a más de una docena.
Después del fracaso en los esfuerzos por negociar con el gobierno local, los aldeanos empujaron el equipamiento de la minera valorado en u$ 300.000 al río Nu. El líder del grupo fue arrestado, pero luego fue liberado cuando 100 aldeanos rodearon la estación de policía local donde había sido llevado. Unos pocos meses después, sin embargo, la minería se reanudó y las tensiones crecieron. El hostigamiento, las amenazas de muerte y los ataques sobre los aldeanos aumentaron, y algunas mujeres y niños huyeron a otros pueblos para escapar de la violencia.
El 20 de enero de 2012, un líder de la aldea que había tratado de enfrentar a la compañía minera fue emboscado por la policía local, atacado con una pistola paralizante y arrestado. Unos 200 miembros de la comunidad rodearon la estación de policía, y el subsiguiente disturbio resultó en violencia y heridas para ambos lados, con al menos un aldeano enviado al hospital con graves heridas. El líder fue liberado, pero las protestas continuaron mientras los aldeanos demandaban clausurar la mina, se unieron cientos de aldeanos del área circundante.
Aunque la persistencia de la comunidad en proteger su montaña sagrada en última instancia valió la pena, algunos aldeanos sugirieron que la montaña misma desempeñó su rol. Durante las negociaciones, muchos reportaron escuchar el sonido de la trompeta de caparazón –usada en los rituales religiosos tibetanos- viniendo de la montaña, mientras otros informaron de un inusual clima ventoso, que paró cuando el conflicto fue resuelto.
Un tibetano contratado para proporcionar el catering a los trabajadores de la mina, describió que había sido golpeado por una presión física que lo obligó a tirar lo que llevaba, y solo después que él rezó, la sensación desapareció. Muchos meses antes, según otro relato, un líder aldeano que había aceptado coimas de la compañía minera, murió repentinamente, y un miembro de su familia fue seriamente herido en un accidente.
He Ran Gao, una investigadora que trabaja parala ONGchina, Voluntarios dela TierraVerdey que ha estado íntimamente relacionada con las comunidades del área, describió el contexto de estos relatos supernaturales: “En un lugar como Tíbet, la gente tiene un inusual sentido de la divinidad de la naturaleza, basado en un completo sistema de devoción e interacción, que a veces parece supersticioso para los ciudadanos modernos” dijo. “Pero no es necesariamente irracional o no razonable”.
Este sentido de devoción de la naturaleza, dijo Gao, con sus consiguientes valores de conservación, “casi nunca fue atendido por el pasado comunismo y luego por el desarrollo económico”. Pero en los Himalayas y otras áreas montañosas, donde residen etnias diferentes a las de los chinos étnicos han, permanecen de algún modo protegidos aquellos valores tradicionales que todavía pueden ser encontrados. Ella describió a Kawagebo como una historia exitosa mostrando “cuán sagrada la naturaleza puede ser” y como se puede “todavía ser respetado, protegido y continuar causando un impacto en la vida de la gente”.
Desafortunadamente, Abin es solo uno de las muchas aldeas amenazadas por las actividades mineras –en la mayoría de los otros casos, son canteras de mármol- y hay una mayor amenaza para la región: el desarrollo de presas hidroeléctricas.
A lo largo del río Nu (Salween), el río más largo de curso libre en el territorio del sudeste asiático, existe una propuesta de 13 represas en cascada –incluidas varias represas en o muy cerca del sitio considerado Patrimonio dela Humanidad-lo que acabaría con las porciones de la ruta de peregrinación alrededor del Monte Kawagebo y desplazaría las comunidades del valle del río, asestando probablemente trambién un golpe a su cultura tradicional. Aunque el proyecto quedó en suspenso en2004, araíz de una propuesta generalizada, ciertamente no está muerto.
El año pasado, el Comité del Patrimonio dela Humanidademitió una declaración expresando preocupación sobre informes de una construcción no aprobada en curso, en una presa sobre el río Un, y trabajo topográfico –incluida una carretera y perforación- en otras 3. Se advirtió que “las varias presas propuestas podría acumulativamente constituir un peligro potencial para la propiedad del Destacado Valor Universal”.
El comité pidió a China remitir al 1º de febrero de este año, una lista detallada de todas las represas propuestas, así como minas, que pudieran afectar la propiedad del Patrimonio Universal, junto con el impacto medioambiental de cualquiera de estos proyectos, antes de su aprobación. El comité también pidió, con el mismo plazo, un informe del estado de conservación de la propiedad y sobre los progresos hechos en completar una evaluación del estratégico impacto medioambiental sobre todas las represas propuestas y el relativo desarrollo que pudiera impactar el valor del Patrimonio Universal.
————————-
Muchas gracias a He Ran Gao, quien proporcionó el informe y otra fuente material para este informe. He Ran desea agradecer a los aldeanos que le proporcionaron información, cuyos nombres no han sido revelados.-
Taiwan News
Por Alexa Olesen
Associated Press
6 de febrero de 2012
China advirtió el lunes que los funcionarios del gobierno en Tíbet que están fracasando en mantener la estabilidad podrían perder su trabajo o tener un proceso penal, en la última señal del aumento de las tensiones en la remota región de los Himalayas.
La advertencia viene cuatro años después que disturbios mortales estallaron en la capital de Tíbet, Lhasa, y mientras China entra en un período políticamente sensible, con sus máximos líderes del partido comunista gobernante, cambiando a fin de año
También ha habido una reciente ola de disturbios en áreas étnicas tibetanas de Sichuan, una provincia vecina al Tíbet, con más de una docena de monjes y monjas prendiéndose fuego durante el pasado año y enfrentamientos que estallaron entre los tibetanos y las fuerzas de seguridad en las recientes semanas.
El anuncio del lunes en la web oficial del gobierno regional tibetano, dijo que dos casos de negligencia en el cumplimiento del deber habían sido reportados recientemente y que tales casos habrían de ser manejados duramente. Dijo que las autoridades que habían manejado mal las situaciones de emergencia podrían perder sus trabajos o enfrentar cargos penales.
El anuncio dijo: “aquellos responsables de problemas de mantenimiento de la estabilidad por ser negligentes en sus cargos, actuar irresponsablemente, abusar del poder o fracasar en llevar a cabo sus deberes… serán todos removidos de sus cargos, sin importar quienes sean ellos o el nivel que tengan”.
Se dijo que tales casos podrían ser también entregados a las autoridades judiciales, para su proceso penal. No dio detalles sobre los dos presuntos casos de negligencia en el cumplimiento del deber.
China dice que Tíbet ha estado bajo su dominio por siglos, pero muchos tibetanos dicen que la región ha funcionado independientemente la mayoría de ese tiempo.
Durante el fin de semana, un grupo de derechos humanos del extranjero informó que tres tibetanos del condado de Seda en Sichuan se prendieron fuego el viernes. Si se confirmara, se llevaría el número a al menos 19 monjas, monjes y tibetanos laicos que se cree se han prendido fuego, durante el pasado año. La mayoría de ellos gritando por la libertad del Tíbet y el retorno de su líder espiritual, el Dalai Lama, quien huyó de India en medio de un levantamiento fracasado contra el gobierno chino en 1959.
Los medios chinos han negado las últimas afirmaciones de que tres tibetanos se prendieron fuego. Periodistas occidentales trataron de visitar parte de Sichuan en las últimas semanas pero fueron retornados por las fuerzas de seguridad.
Los disturbios son los peores desde 2008, cuando conflictos mortales en Lhasa se extendieron a las áreas tibetanas de provincias vecinas. China respondió inundando el área con tropas y cerrando las regiones tibetanas enteramente a los extranjeros, por cerca de un año. Un permiso especial es todavía requerido para los visitantes no extranjeros de Tíbet, y la región de los Himalayas permanece cerrada enteramente en las semanas que rodean al 14 de marzo, aniversario de los disturbios que dejaron 22 personas muertas.-
—————————————
Kalon Dicki Chhoyang Emite Declaración con respecto a la Crítica Situación en el Tíbet
CTA online
6 de febrero de 2012
La Administración CentralTibetana está profundamente preocupada y alarmada por las recientes noticias de tres auto-inmolaciones más en Serthar (Sichuan) el viernes 3 de febrero de 2012.
Informes sin confirmar afirman que tres tibetanos estuvieron involucrados, dos de ellos de 60 y 30 años. Todos ellos tuvieron heridas, pero su condición exacta y sus paraderos permanecen desconocidos.
También tenemos reportes de un aumento de las fuerzas de seguridad y de policía en y alrededor de Lhasa, y sus principales monasterios, Ganden, Sera y Drepung. Además, las medidas draconianas en restringir el movimiento de tibetanos en la capital podría agravar la tensa situación en Tíbet. Con el Año Nuevo Tibetano el 22 de febrero y el aniversario del levantamiento del 10 de marzo de 1959 llegando, tememos que pueda haber un mayor derramamiento de sangre y pérdida de vidas.La AdministraciónCentralTibetana, representante democráticamente elegida de la comunidad tibetana, insta a la comunidad internacional a entrar directa e inmediatamente en un diálogo con el liderazgo central chino para hacer valer su control sobre las autoridades locales y prohibir a la policía la violencia y los disparos contra ciudadanos desarmados.
Acciones drásticas, tales como las auto-inmolaciones, nos indican que las políticas chinas en Tíbet han alcanzado nuevos niveles de represión. No son meros actos de protesta, estas acciones nos transmiten un mensaje que no puede ser ignorado. Ellas representan un rechazo enfático a la continua ocupación del Tíbet y las políticas represivas del gobierno chino. Ellos se posicionan firme por la libertad del pueblo tibetano.
Durante cincuenta años, miles de tibetanos fueron forzados a huir al exilio debido a la ocupación china del Tíbet. Desde entonces, una amplia red mundial de amigos del Tíbet ha sido construida. Hoy, en este momento crítico, deseamos expresar nuestra sincera gratitud a todos aquellos individuos, organizaciones no gubernamentales, grupos de apoyo al Tíbet, y a varios gobiernos extranjeros que han expresado recientemente en forma pública, su preocupación por la presente situación en el Tíbet. Vuestro apoyo incondicional a la verdad y la justicia, han hecho posible que la cuestión del Tíbet esté todavía viva.
Hacemos un llamado al gobierno chino a tratar las subyacentes quejas del pueblo tibetano. Solo entonces, habrá una solución duradera a las crecientes tensiones en la región y a la disputa de larga data entre los tibetanos y el gobierno chino. Como hemos presenciado recientemente, las áreas tibetanas han sido cerradas y miembros de la prensa han visto negado su acceso. La comunidad internacional debe dejar que los líderes en Beijing conozcan inequívocamente que el mundo está preocupado y observa de cerca los acontecimientos dentro del Tíbet.
Para mostrar solidaridad y elevar la voz en apoyo de los derechos fundamentales del pueblo tibetano en este momento crítico, invitamos a la comunidad internacional a participar en una vigilia mundial por Tíbet, el 8 de febrero de 2012. Pedimos a todos dirigir vigilias pacíficas y con dignidad, de acuerdo a las leyes de sus países. En Dharamsala,la Administración CentralTibetana, realizará un servicio de oración a las 3 de la tarde en el templo principal de Tsuglakhang.
Kalon Dicki Chhoyang
Departamento de Información y Relaciones Internacionales
SOY EL FUEGO
Soy el fuego
Ellos vienen a mí
Quisiera apartarlos
Y convencerlos de que la vida
Está muy lejos de mi abrazo
Uno tras otro llegan
Toman mis llamas
Necesitan de miradas
Ciegas e indiferentes antes
Al sufrimiento acumulado en tiempo más tiempo
Soy su aliado
Mientras arden
Su dolor es mi dolor
En esa pasión no hay quejas,
yo quisiera quejarme por ellos
Ante ustedes los que ignoran
los que callan
los que se conmueven solo
Con los números fríos de las ganancias
Y ante ustedes los que lastiman,
Los que hieren, los que matan
Ante todos ustedes, corruptos y cobardes
Lo peor de los humanos
Pero soy solo fuego
El fuego en el que ellos arden
Por mucho amor a los demás
Para mantener viva su esperanza
Para apurar la victoria final
Para volver en su próxima vida
A tenderse en las praderas
Mirando el cielo único
De su meseta tibetana
Yo seguiré siendo solo fuego
El fuego que dará calor
a su hogar
en futuros inviernos
Desde la hoguera veré nacer a sus hijos
y alguna vez a mi abrigo
se narrará la historia de los que
se entregaron a mi abrazo buscando la salvación
Y yo que soy solo fuego
me convertiré para siempre
en la llama de su libertad
Aloma Sellanes
Hace algunos meses cuando se habían dado dos inmolaciones en el Tíbet, sentí la necesidad de escribir un poema en homenaje a quienes habían sacrificado sus vidas de esa forma. Hoy el número de la tragedia se ha multiplicado hasta llegar a una veintena. Ante tanto dolor, con mucha bronca y con mucha impotencia, no puedo hacer otra cosa que escribir.-
DECLARACIÓN DE INPaT SOBRE LA ACTUAL SITUACIÓN EN EL TÍBET
El INPaT condena ejecuciones extrajudiciales en el Tíbet, Pide a China que reciba al máximo responsable de la ONU para los Derechos Humanos
Amsterdam, 31 de enero – La Red Internacional de Parlamentarias/os sobre el Tíbet (INPaT) está sumamente preocupada por la noticia de que varios tibetanos en Draggo, Kardze y en Dzamthang, Ngaba (Chino: Aba), han sido muertos a tiros por las fuerzas de seguridad chinas la semana pasada.
El INPaT considera que el uso de la fuerza por parte de las autoridades chinas no es una respuesta aceptable a las protestas pacíficas llevadas a cabo por tibetanas y tibetanos para ejercitar su derecho a la libertad de expresión y asociación.
El INPaT sigue profundamente preocupado por el hecho de que estos casos de ejecuciones extrajudiciales de tibetanos hayan sucedido en el contexto de las protestas de autoinmolación llevadas a cabo por 17 tibetanos desde el año 2009, 12 de ellos habiendo sucumbido a sus heridas.
El INPaT lamenta que, según diversas fuentes, haya un despliegue masivo de fuerzas de seguridad en el Tíbet, siendo los periodistas y otros observadores independientes impedidos de visitar áreas tibetanas, especialmente en la provincia de Sichuan.
El INPaT hace un llamamiento a las autoridades chinas para que proporcionen información adecuada sobre el bienestar y el paradero de los tibetanos que han sido detenidos desde el primer caso de auto-inmolación del año pasado, Ven. Phuntsok el 16 de marzo, y para que retiren las medidas de seguridad impuestas, en particular a las instituciones religiosas.
El INPaT se congratula que parlamentarios y parlamentarias de numerosos países hayan expresado su preocupación sobre la situación general de los derechos humanos en el Tíbet, especialmente tras un número alarmante de auto inmolaciones de tibetanos/as como medio de protesta. Si bien mantiene su solidaridad con las aspiraciones del pueblo tibetano, el INPaT se une al llamamiento a los y las tibetanas para que no sacrifiquen sus valiosas vidas a través de auto-inmolaciones, sino que mantengan su voz colectiva y la fuerza para enfrentar los desafíos de las autoridades chinas.
El INPaT hace un llamamiento a las autoridades chinas para que prosigan de inmediato con su invitación ala Alta Comisionadade las Naciones Unidas para los Derechos Humanos con el fin de llevar a cabo una misión de investigación en China, y que esta visita asegure un periodo adecuado para observar la situación en el Tíbet. El INPaT cree que la visita del máximo responsable de las Naciones Unidas para los derechos humanos puede ayudar a transmitir una evaluación independiente sobre la crisis de derechos humanos que enfrentan los seis millones de tibetanos y tibetanas.-
Nota: – 133 miembros de 33 parlamentos de todo el mundo que participaron en la 5ª Convención Mundial de Parlamentarios sobre el Tíbet (Roma, 18/19 de noviembre de 2009) adoptaron la” Declaración de Roma sobre el Tíbet “, por la que se constituyóla Red Internacional de Parlamentarios/as sobre el Tíbet (INPaT).
—————————————-
Por Ana-María Clasing
La disidencia llevada a la acción pacífica; “una elección pragmática
no solo ética”.
El teórico político Sr. Gene Sharp señala los efectos positivos de la
disidencia pacífica a través de los años en la historia de las
dictaduras del mundo. Señala también que al parecer los tiempos
actuales están reafirmando la protesta no-violenta ante el
descontento de todos los pueblos frente a sistemas opresores en el
mundo. Y aunque en el pasado muchas protestas se manifestaron en
revoluciones sangrientas y devastadoras, siempre estuvo presente la
disidencia no violenta. Sin referirse a la pacífica disidencia de
Mahatma Gandhi, mencionó sin embargo que durante el gobierno Nazi en
Alemania, muchas mujeres alemanas se casaron con hombres judíos, una
demostración de protesta no violenta, ni inspirada por motivos
éticos-religiosos simplemente por la empatía ocurrida incluso en
puntos de vista diversos durante ese gobierno y que se plasmaron en
una protesta planificada. Quizás motivada por una razón humanitaria
inherente en el hombre pero llevada a cabo racionalmente y con
conocimiento de causa.
Los sucesivos acontecimientos ocurridos en las zonas ocupadas del
Tibet, han reflejado una demostración importante en el tema de la
protesta no-violenta, y es llevada acabo mayoritariamente por
tibetanos de 40 y menos años, ciudadanos que no conocieron al Tibet
independiente, ni sus caminos espirituales tan arraigados por siglos
en sus habitantes.
El descontento supera todo aquello, y los estimula a protestar con la
razón y no mediante la violencia, la razón de lo justo nada más.
El método no violento de protestar por su libertad, su derecho a regir
su propio país, conducirlo y desarrollarlo de manera tibetana, que ha
perdurado por más 5 décadas es hoy un ejemplo para el mundo y
corrobora que la protesta no-violenta cuenta con una fuerza
indestructible que no conoce límites en el tiempo y que únicamente
obedece a establecer la realidad de que Tibet es un país que ha sido
hurtado.
El opresor por otro lado actúa con miedo, se desgasta e incrementa la
violencia pero no avanza en su deseo de dominar al oprimido
completamente.
Desde Marzo 2011 al menos 16 tibetanos han recurrido a la inmolación
como protesta en contra del régimen opresor. El suicidio en estos
casos no es considerado un acto violento sino una contribución
profunda al llamado de atención y a la toma de conciencia sobre el
sufrimiento extremo de todo un pueblo. La importancia que los
tibetanos dan a la vida, refleja mediante estos actos la intensidad de
su protesta, la comunidad internacional por su parte, con indolencia
ejemplar refleja exactamente el opuesto y es que la vida no reviste el
interés, ni la importancia que se supone debe tener.
Los recientes acontecimiento de Enero 30 y 31 señalan que este tipo de
protesta no tiende a disminuir, sino que se ha calificado como una de
las protestas más serias en contra del gobierno de Beijing realizada
por tibetanos en casi cuatro años.
Las autoridades chinas han declarado que: “los esfuerzos por
incrementar la presencia de la policía y de funcionarios chinos a todo
nivel en las regiones tibetanas, debe proceder con el objeto de
aumentar la inspección en caminos, monasterios, y registro de lideres
disidentes.”
“Debemos actuar con fuerza en contra de todos los separatistas, en
contra de las acciones criminales del Dalai Lama y de su “gente” y
lograr nuestro objetivo de no permitir que ocurra ningún incidente más
de esta naturaleza”
La BBC ha dicho (Martin Patience) que éstos comentarios destacan la
gran preocupación en Beijing de que estas protestas se incrementen.
Un equipo de periodistas de la cadena CNN in situ, ha sido detenido
por la policía y prohibida su cobertura en las áreas de disturbios.


